Это было первое исполнение оратории, написанной для двух хоров и симфонического оркестра, в переложении для хоров и рояля.
Tweet |
На концерт собралoсь около 250-ти человек, зал был полон, несколько десятков человек слушали музыку стоя. Среди гостей вечера были высокопреосвященный автор оратории архиепископ Иларион, проректор Московского государственного университета Владимир Викторович Белокуров, настоятельница Новодевичьего монастыря игумения Маргарита (Феоктистова), заслуженный артист России, руководитель хора Государственной Третьяковской Галереи Алексей Пузаков и другие.
|
|
«Это сочинение родилось у меня неожиданно, - выступая перед собравшимися, поделился владыка Иларион. - Первый мотив, который вы сегодня услышите, это хор «Слава в вышних Богу» - он пришел мне, как иногда бывает с музыкальными темами, совершенно неожиданно, когда я поздно вечером, находясь в Лондоне, гулял вдоль Темзы напротив здания Британского парламента и известной башни Биг Бен. Я вдруг начал буквально слышать тот хор «Слава в вышних Богу». После нескольких минут продумывания я понял, что надо возвращаться в гостиничный номер, чтобы записать мелодию. Из этого основного драматического ядра постепенно развивается вся оратория». По словам композитора, произведение передает те настроения, те чувства, которые мы испытываем на Рождественском богослужении. «С помощью оратории можно передать эти чувства людям, которые не всегда посещают богослужения, которые чаще ходят на концерты», - добавил архиепископ Иларион.
«Рождественская оратория» была написана за три месяца. В настоящее время сочинение исполняется в разных городах России, в частности в Саратове, Вятке, Пензе. На праздник Крещения Господня оно прозвучит в Большом зале Московской консерватории.
«Мне очень радостно, что сегодня в исполнении будут участвовать дети и студенты», - отметил Владыка. Он поблагодарил устроителей встречи и пожелал всем приятного вечера, добрых рождественских дней и счастливого Нового года.
После концерта впечатлениями делились слушатели и участники вечера. «Концерт мне очень понравился: необычная музыка, интересное сочетание евангельского рассказа и музыкального исполнения разными хорами. Это очень подходило к настроению после рождественского праздника и оставило сильное впечатление», - сказал проректор МГУ им. М.В. Ломоносова Владимир Викторович Белокуров.
Протодиакон Александр Агейкин, исполнявший партию Евангелиста уже при первой
презентации «Рождественской оратории» в Вашингтоне, а также в Московской
консерватории и в различных других залах с различными коллективами, отметил
новую форму произведения. «Действительно, были некоторые опасения, как будет
звучать в переложении для клавира произведение, задуманное для большого
симфонического оркестра, - признается отец Александр. - В партитуре владыки
Илариона, например, восемь контрабасов. Как будет звучать оратория в отсутствие
всех тех инструментов, чьи звуки рождались и жили в душе владыки? Но оказалось,
что это произведение настолько пластично, что его можно трансформировать, чтобы
оно прозвучало так же ярко, как было задумано. Мы видели, что была исполнена
полноценная оратория, она была интересной и яркой». Особенно отец протодиакон
отметил энтузиазм участников молодежного хора: «Они исполняли ораторию с таким
чувством, с сердцем, со всей своей душой. Поэтому отсутствия симфонического
оркестра никто не услышал, а услышали прекрасное миссионерское произведение,
доносящее ту весть о родившемся Христе, которую каждый должен носить в своем
сердце».
Переложение для клавира позволит чаще исполнять произведение, сделает его
доступным для тех регионов, где нет своих симфонических оркестров, а
организовать поездку множества музыкантов сложно и дорого. Протодиакон
Александр Агейкин с готовностью откликается на предположение, что теперь его
будут чаще приглашать участвовать в исполнении «Рождественской оратории».
«Речитатив - это особый род исполнения», - отмечает отец Александр;
действительно, русский текст в привычном синодальном переводе органично
воспринимается, будучи прочитан в церковной манере среди композиций на
богослужебные церковно-славянские тексты.
|
|
«И музыка прекрасная, и исполнение великолепное, - сказал после концерта
протоиерей Александр Борисов, настоятель храма святых Косьмы и Дамиана в
Шубине. - Но самое главное, что звучит евангельский текст в таком чудесном
обрамлении. Я думаю, что тот разрыв, который был еще в XIX веке между светской
и духовной культурой, здесь преодолевается. Благовестие Церкви становится
достоянием современного культурного человека». Евангельский рассказ о Рождестве
выносится на сцены концертных залов и, по мнению отца Александра Борисова, это
играет уникальную роль, поскольку раньше ораторий на русском языке просто не
существовало.
Произведение исполнили три хора университетского храма - праздничный хор
(регент - Надежда Аристархова), молодежный хор учащихся Школы духовного пения,
действующей при храме (хормейстер Сергей Маркелов) и детский хор учащихся этой
же школы (хормейстер Светлана Игнатьева). Дирижировала Варвара Волкова.
Партию Евангелиста исполнил клирик Храма Христа Спасителя протодиакон Александр
Агейкин. Солисты - заслуженный артист России Валерий Планкин (баритон) и Ирина
Комарова (сопрано), партия фортепиано - Александр Рудаков.
|
|
Исполнение «Рождественской оратории» 11 января 2010 года открывает цикл «Татьянинских вечеров» в фойе Домового храма при Университете. Планируется, что в начале февраля будет исполнено «Всенощное бдение» Сергея Васильевича Рахманинова, а в начале марта состоится концерт оркестра Pratum Integrum, исполняющего старинную музыку (это единственный в России коллектив, в котором представлены все группы исторических инструментов). В один из дней Великого Поста будет исполнено произведение Йозефа Гайдна «Семь слов Спасителя нашего Иисуса Христа, сказанных Им на кресте».
«Идея "Татьянинских вечеров", если каждый из них будет так же хорошо подготовлен, кажется мне великолепной. Это не должны быть только мероприятия ради графика; но если будут появляться такие же удачные идеи, как вчера, и такие же профессиональные исполнители, то будет только жаль, что отреставрированный притвор университетского храма вмещает не так много людей, как хотелось бы», - сказал по этому поводу проектор МГУ В.В. Белокуров.
«Здание Татьянинского храма уже несет в себе многовековое культурное наследие. Это и особенная ответственность у исполнителей и организаторов, и особое настроение у слушателей».
Tweet |
Вставить в блог
Поддержите нас!