rss
    Версия для печати

    12 рождественских хайку японских поэтов

    Тексты взяты из «зимнего» тома пятитомного собрания «Большая календарная антология поэзии хайкай» («Хайкай дай-сайдзики». — Кадокава-сётэн, Токио, 1973). В нем стихи поэтов пяти веков, начиная с XVI (без указания биографических данных) расположены по сезонам с их традиционными признаками — символикой природы, обычаями и обрядами. На русском языке публикуется впервые.
     
    Христианство проникло в Японию именно в XVI   веке, в то время, когда складывался жанр «хайкай», у которого долгая предыстория.
     
    Еще в придворной поэзии раннего средневековья (VIII-XII ее.) существовал шуточный поэтический диалог «танрэнга» из двух частей классического пятистишия «танка»: трехстишия и двустишия. В средние века диалог этот разросся до 100-строфной цепочки чередующихся трехстиший и двустиший, открывающейся начальным трехстишием «хокку» (или «хайку») и предполагавшей участие двух и более поэтов в ритуале экспромтного сочинения. Постепенно спортивно-игровой характер цепочек «рэнга» сменился художественным, и к XIV   веку они приобрели статус высокой поэзии, став идеальной моделью «укиё» (зыбкий, текучий мир), позволяющей участникам, преодолев личностную замкнутость, раствориться в общем «потоке бытия».
     
    На рубеже XV и XVI   веков возник комический вариант цепочек  — «хайкай рэнга», вобравший в себя энергию народной смеховой культуры и, в свою очередь, достигший художественного пика к концу XVII   века в творчестве Басё и поэтов его круга. Именно тогда, наряду с цепочками, жанровую самостоятельность приобрело трехстишие «хайку» (обычно 5-7-5 слогов), которое в XIX   веке реформатор классической поэзии Масаока Сики объявил единственной художественно значимой формой.
     
    Хайку, как правило, таят в себе некую скрытую улыбку, давая самым привычным вещам неожиданный ракурс и предполагают несколько иное, чем в западной поэзии, отношение к тексту. Строго говоря, это не столько стихи, сколько их заголовки. Подлинным же стихотворением в этой традиции считается тот отклик, которым слова поэта продолжаются в душе читателя. Перед нами не текст, но тест на состояние сознания, на его способность отражать что-либо, кроме наших своевольных представлений о себе и внешнем мире. Стихи эти принято читать не глазами, но всем телом и душой, входя в них, как в растворенное окно.
     
    Нисио Ясуи
     
    Хосидзора ни
    тоотэси дзюудзика
    Дзабиэру-ки
     
    В звездное небо
    Вмерзает Крест...
    День Святого Ксавьера.
     
    Като Сюусон
     
    Курисумасу
    юкикаитэ фунэ
    аитэрасу
     
    Рождество.
    Проходящие корабли
    Освещают друг друга.
     
    Кагэяма Дзюнкити
     
    Симпу ои
    синдзя варэ ои
    Курисумасу
     
    Постарели мы оба -
    И священник, и я, прихожанин.
    Праздник Рождества.
     
    Соома Сэнко
     
    Сэппэн о
    хоси га фурасину
    Курисумасу
     
    Снежинку
    Звезда уронила...
    Рождество.
     
    Окамото Хитоми
     
    Курисумасу
    Юда о эндзитэ
    хомэрарэну
     
    Рождество.
    Мальчишке в роли Иуды
    Не дождаться похвал.
     
    Исида Хакёо
     
    Коотансай
    гакуся ва сака-но уэни
    тасогарэ
     
    Рождество.
    Школа на склоне холма.
    Сумерки наступили...
     
    Ямагути Хацуко
     
    Хёори наки
    сэйдзю доко ни мо
    тоо га томору
     
    Нет лица и изнанки
    У рождественской ели:
    Вся свечами горит.
     
    Ватанабэ Тацуо
     
    Юки минэ-но
    ёру мо хикару нари
    Коотансай
     
    Вершины в снегу
    Светлы даже ночью.
    Рождество.
     
    Нагасаки Сэйроо
     
    Сэйдзю-но юки
    ататакаки о синдзитэ
    саваруру
     
    Поверив,
    Что снег на елке теплый,
    Трогает ручкой.
     
    Накадзима Тосио
     
    Сэйя куру
    пэнкия пэнки
    даракэ нари
     
    Скоро Святая Ночь.
    Деловитый маляр
    Краскою перемазан.
     
    Кёогоку Киёо
     
    Курисумасу
    цурии-но юки ва
    икону-но юки
     
    Рождество.
    На праздничной елке
    Снег заморский.
     
    Цуда Киёко
     
    Вээру китэ
    сугу ни тэнси я
    сэйя гэки
     
    Марлей накрыли  —
    Вот и готов ангелочек.
    Рождественское действо.

    Вставить в блог

    Поддержи «Татьянин день»
    Друзья, мы работаем и развиваемся благодаря средствам, которые жертвуете вы.

    Поддержите нас!
    Пожертвования осуществляются через платёжный сервис CloudPayments.

    Яндекс цитирования Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru