Tweet |
Рижский аэропорт скромен и уютен. Из десятка окошек паспортного контроля после прилета московского рейса для граждан Латвии и других стран Евросоюза открыто лишь одно. Но и через него за 10 минут прошла лишь одна пожилая супружеская пара, после чего пограничник переключил вывеску.
- Из Москвы в Ригу летят лишь россияне и инопланетяне! - усмехаются в очереди.
И в этой шутке есть доля горькой иронии. «Alien's passport» («Паспорт негражданина») имеют более 300 тысяч жителей Латвии. То есть не много — не мало, а около 15% населения этой республики существенно ущемлены в правах. Моего давнего друга — президента Балтийской гильдии поэтов «инопланетянина» Сергея Пичугина, показавшего мне главную русофобскую «достопримечательность» Риги — аллею Джохара Дудаева, этот статус вполне устраивает — поездки в страны ЕС, равно как и в Россию — безвизовые, на чиновничьи же должности он не рассчитывает. Но недавний референдум о русском языке как втором государственном поэт горячо поддержал. Хотя участвовать в нем не мог.
В итоге лишь четверть граждан Латвии, принявших участие в голосовании, поддержали инициативу повысить статус языка 40% населения этой страны. Латыши консолидировано проголосовали «против». По их мнению, после десятилетий «советской оккупации» их республика находится в особых исторических условиях, а потому даже Европейская хартия региональных языков для Латвии — не указ. Впрочем, встречаются и русские, не поддержавшие референдум. Максим — предприниматель, приехавший в Ригу из Минска лет 20 назад. Он успешно выучил латышский, сдал соответствующие экзамены и теперь является счастливым обладателем полноценного латвийского паспорта. Мы прогуливаемся по Рижскому взморью в Юрмале, вдыхаем приятный морской воздух с ярким сосновым ароматом и оживленно спорим:
- Нет, я, конечно же, против латышского национализма, но в Латвии, как и во многих других нормальных государствах, должен быть один государственный язык!
- Это в каких же таких «нормальных»?! - не без горькой иронии спрашиваю я.
- Евросоюза, конечно!
На мое недоумение, зачем было вообще затевать референдум, если его результаты были столь предсказуемы, рижский профессор Александр Гапоненко, один из инициаторов и организаторов голосования ответил предельно доходчиво: «В очередной раз поднять проблему и, что называется, «посчитаться»! Результатами я более, чем доволен!» Профессор возглавляет Институт европейских исследований, общественную организацию «За честность и справедливость» и движение «Родной язык», великолепно владеет латышским, но сам в референдуме не участвовал, а о латвийском гражданстве даже не помышляет: «Одной сдачи языкового экзамена мало, необходимо «присягнуть» искажению нашей общей истории и признать нормальным то положение русскоязычных, которое практически не изменилось за два с лишним десятилетия независимости Латвии».
Впрочем, все, с кем мне удалось пообщаться за четыре дня пребывания в этой действительно милой и уютной республике, согласились с тем, что градус национализма в последние годы заметно снизился. Люди просто разошлись на два лагеря, контакты между которыми сведены до уровня крайней необходимости. Ироничные анекдоты на эту тему весьма популярны:
- Райнис, сынок, тебе скоро тридцать! Пора бы подумать и о женитьбе! Посмотри какие вокруг тебя красавицы и умницы: Вайра, Солвита, Винета!
- А я люблю Илюшу!
- Как?! Он же русский!!!
К слову, недавний рижский гей-парад взывал возмущение горожан всех национальностей, нормальные же смешанные браки все-таки встречаются. Особенно в самой Риге и Латгалии, восточной части Латвии, где русскоязычные составляют от 50 до 80% населения, сами же латгальцы, живущие, в основном, в сельской местности, используют не латышский, но более древний латгальский язык и страдают от национализма лишь немногим меньше русских. Крупнейший город этого региона — Даугавпилс (в прошлом Двинск) — очень напомнил мне белорусскую провинцию — чистый, аккуратный, хотя и с матерщиной на готических стенах. Правда, без единой официальной русской вывески. Местный градоначальник — Жанна Кулакова — сама из русских, но как и рижский мэр Нил Ушаков, повлиять на общегосударственную политику не в состоянии. Последний даже не может существенно помочь крупнейшей русской библиотеке Латвии, которую в честь своего отца — рижского писателя Николая Задорнова — основал и содержит за свой счет известный московский сатирик. В апреле библиотеку посетил Владимир Мединский, и теперь его фотография соседствует с изображением Никиты Михалкова:
- И Никита Сергеевич тоже бывал у вас в гостях? - спрашиваю директора библиотеки Ирину Тарутину.
- Нет. Пока нет. Но мы его пригласили и очень ждем! - улыбается хранительница «Задорновки».
Но вернемся в Латгалию. До революции едва ли не половину населения этого очень красивого и интересного в культурно-историческом плане региона составляли староверы-беспоповцы, некогда бежавшие из России от притеснений. Сегодня их число катастрофически сокращается. Отец Василий Волков — единственный на всю Прибалтику старообрядческий священник из Екабпилса — объясняет это излишней радикальностью беспоповских наставников и их нежеланием активно работать с сельской молодежью, которая все чаще повторяет трагический опыт российских соотечественников — спивается. Городская же все чаще уезжает на заработки в Европу. «Вот, только сегодня отпевал погибшего в Германии 25-летнего Сашку», - вздыхает отец Василий. Друг отца Василия — пожилой екабпилский ксендз Янис Братушкинс, вот уже 42 года окормляющий католиков Латвии, выражается категоричнее:
- Это Америка развращает и разобщает наши народы!
- А разве причина не в национализме?
- Нет-нет! Во всем виновата «масонска мафия»!
Сложно сказать, насколько прав отец Янис, однако без определенной доли конспирологии понять происходящее в этой прибалтийской республике сложно. Ведь после вступления в Евросоюз уровень жизни простых латышей заметно снизился. Цена литра «95-го» бензина — около 1 лата (почти полтора евро), а государственный долг Латвии в 2011 году составил 44,8 % ВВП. Чем-чем, а сапогом советского солдата этого уже не объяснить. Слышал шутку, что не пройдет и полувека, как в Риге появится новый музей оккупации. «Евросоюзной». Что ж, и в ней горькая ирония соседствует с изрядной долей истины.
Tweet |
Вставить в блог
Горькая ирония Рижского взморья20 июня 2012
|
Поддержите нас!