rss
    Версия для печати

    «Бог дождя»: воцерковление или самокопание?..

    Майя Кучерская — автор книги «Современный патерик», жаркие споры о которой не утихают до сих пор. В своем новом романе «Бог дождя» писательница снова затрагивает очень непростую тему — любовь девушки к своему духовному отцу. Как оценят читатели такой необычный опыт? Открываем разговор.
     

    Майя Кучерская - автор книги «Современный патерик. Чтение для впавших в уныние» (Бунинская премия за 2006 год), о которой до сих пор не утихают жаркие споры. «Насмешка, сатира на Церковь или трезвый взгляд на сегодняшнее христианство? И вообще, дозволен ли такой язык по отношению к Церкви и ее служителям?» - писали об этой книге. «Бог дождя» (М.: «Время», 2007) - переработанная юношеская повесть «История одного знакомства» (опубликована в литературном журнале «Волга»). В своем новом романе писательница снова затрагивает очень непростую тему - любовь девушки к своему духовному отцу. Как оценят читатели такой необычный опыт? Открываем разговор рецензией С. В.Алпатова, доцента филологического факультета МГУ им. М. В.Ломоносова. Роман номинирован на премии «Большая книга» и «Русский Букер-2007».

    Существует четыреста сравнительно честных способов написать рецензию на современный роман.

    Можно задать вопрос: из чего выросла рецензируемая книга - и разъять ткань повествования на воспоминания об университетских учителях и однокурсниках; на голубую муть перестроечных лет, где Гоголь с Гегелем, Семкин с Демкиной, хиппи с архимандритом Киприаном в одном флаконе (портвейн и водка по вкусу); на велосипеды и электрички, пустые дачи и полутемные квартиры; на обряды инициации и Таинство Крещения; на опыт самокопания и опыт воцерковления.

    Можно посмотреть иначе: как сделана эта книга - и обсудить технику преобразования авторского «я» в сюжетные маски героини, поразиться обширности внутренних монологов (тех, что без знаков препинания) и скомканности исповедания веры «во едину Святую Соборную и Апостольскую церковь» (того, что через запятую на полстранички), живописности конкретных мизансцен и ходульности сюжетных связок.

    Можно спросить: зачем написана эта книга - и сверить свою интуитивную догадку со списком базовых функций человеческой коммуникации. Сообщить миру новую информацию? Самовыразиться? Побудить кого-то к чему-либо? Поддержать разговор? Полюбоваться собственным красноречием?

    Можно решить, что все самое важное сказано автором между строк - и подобрать собственные символические ключи к заглавию романа.

    Например, такой:

    The dry eucaliptus seeks god in the rainy cloud.

    Professor Eucaliptus of New Haven seeks him in New Haven.

    The instinct for heaven had it counterpart:

    The instinct for earth, for New Haven, for his room...

    Сухой эвкалипт ищет бога в дождливом облаке.

    Профессор Эвкалипт из Нью-Хэвена ищет его в Нью-Хэвене.

    Инстинктивному стремлению к небесам соответствует

    Инстиктивное стремление к земле, к Нью-Хэвену, к своей комнате...

    Или другой ключ:

    Над Канадой небо сине,

    Меж берез дожди косые.

    Хоть похоже на Россию,

    Только все же не Россия.

    А может быть и так:

    «Да будете сынове Отца вашего, Иже есть на небесех, яко солнце свое сияет на злые и благие и дождит на праведные и неправедные».

    Можно, наконец, решить, что вовсе не обязан в своей рецензии следовать за всеми изгибами творческой мысли автора (коль скоро ты это уже однажды проделал, читая роман) - и спросить себя, а что собственно самое ценное и интересное для тебя было в этой книге. Так вот, самое интересное - это то, что автор еще не написал и, наверное, сам того не заметил. Например, на странице 44 в ответ на излияния героини, внезапно открывшей присутствие Божие в мире, Глебка выдыхает: «У меня все было по-другому». И вот про это по-другому (без есенинщины и достоевщины) с большим удовольствием почитал бы.

    Точно так же на странице 289 весь положительный и путеводный Глебка, пройдя (за рамками сюжета) армейские искушения, собирается после университета (хоть и покуривая) в семинарию. А на странице 312 вместо аннигилировавшегося из повествования отца Антония в храм «нового теперь на его место взяли, после семинарьи, молодого совсем...». И ничуть не менее логичный был бы сюжетный ход (как в сказке, волшебной, по Проппу), чем в финале женить иеромонаха на духовной дочери.

    Но, как справедливо сетовали великие русские писатели девятнадцатого века, легче написать полное собрание сочинений о несчастной женской доле, чем житие одной бабы (вариант - духовного отца). А ведь стоило бы помучиться над этой сугубо художественной задачей. Ведь привязанность читающей православной публики, скажем, к «Отцу Арсению» и зиждется на том неуловимом и хрупком сочетании мемуарной достоверности с отрешенностью от собственной частной судьбы (которая всего лишь пример, exemplum, притча) ради образа отца духовного.

    Как ни парадоксально, в творчестве М. Кучерской пока получается наоборот: лирической героине «Бога дождя» (вариант 1998 г. - «История одного знакомства») отдается полновесное романное целое, а духовным отцам дробные анекдотцы «Современного патерика».

    Вставить в блог

    Поддержи «Татьянин день»
    Друзья, мы работаем и развиваемся благодаря средствам, которые жертвуете вы.

    Поддержите нас!
    Пожертвования осуществляются через платёжный сервис CloudPayments.
    Лариса, Ялта29.01.2009 10:06 #
    Искушения, к счастью, преодолели оба, а конец должен быть оптимистичен, в романе же этого нет.
    (Мнение верующего человека)
    Анна, Бостон30.08.2007 17:33 #
    Ценность этой книги в том, что в ней больше одного измерения. Рекламируется она как "книга о запретной любви", а я увидела в ней книгу "о любви безответной". Главным мужским героем ее мог быть и не монах, а просто некий сверх- (в глазах героини) человек, и все ее чувства были бы те же. Книга о юности, о первой "неутоленной" любви, когда кажется, что существуют объективные ей препятствия, а потом выясняется, что просто - не судьба, а кому судьба (красавице-сопернице), тому препятствия не помеха.
    Александра, Москва15.06.2007 23:58 #
    А мне кажется, что жанр фацеций "Современного патерика" существенно более полно выражает талант и веру автора, чем роман. Тут как два разных человека писали. Кажется, что "Современный патерик" написан более зрелым человеком, внутренне верующим, крепко и истинно. А в "Боге дождя" слишком много от незрелой юности его первой редакции, эдакое детище воцерковления.

    Язык романа действительно хорош, мастерство, профессионализм. Это не, простите, творения прот.Николая Агафонова и прот. Александра Торика - катехизис в художественной форме, в форме доступных житейских рассказов, вымышленных, а потому неценных, авторы которых думают, видимо, что хороший благодатный священник автоматически станет хорошим писателем, если возьмет в руки перо или на худой конец клавиатуру ПК. Нет, у Майи Кучерской настоящая проза, спору нет.

    Но в "Современном патерике" - мастерство, простота, и любовь, и вера. Глубокая вера. Там Бог. Живой, настоящий, большой, любящий. Сопоставить Его образ, создающийся по прочтении "Патерика" с образом добротных катехизисов - и мы с радостью узнаем Его. Хотя собственно о Боге нет ни слова, все о людях.

    А в "Боге дождя" Бога как-будто и нет. Темнота одна. Герой романа все-таки иеромонах, рукоположен, служит; героиня исповедуется, причащается, постится, молится. А Бог их как-будто не видит, не помогает. Да не может такого быть, просто не может, чтобы Он не помог!

    Достоверность языка и технического мастерства подкупает, но сюжет далек от правдоподобности. Вот над этим я билась несколько дней, пока не поняла, что именно не так. Ну, хорошо, батюшка по неопытности упустил влюбленность в него духовного чада, вовремя не стал с нею бороться. Но у него самого должен был быть духовник! Более опытный! И отец Антоний, честый и искренний, как мы его видим в романе, должен был исповедоваться в происходящем между ним и Аней! И духовник отца Антония должен был эту ситуацию выправить, точнее искоренить, еще в самом начале. Как же так у Майи Кучерской получается, что иеромонах на приходе фактически живет без исповеди и духовного руководства. Он фактически погибает от своих грехов, а до него никому нет дела, священноначалие забыло про него, как будто он не более, чем бабушка на свечном ящике или сторож у будке у ворот. Да его уже давно должны были перевести в один их тех самых многочисленныйх вновь открытых монастырей, о которых пишет автор. Иеромонаху на приходе находиться вообще вредно, и это общеизвестно. Тем более на городском приходе.

    Отстраняясь от романа далее, обдумывая его, избавляясь от флера эмоциональности, в который погружается читатель, меня вообще поразила мысль о том, что роман этот не о запретной любви как таковой. Нет. О вреде младостарчества. И очевидно, что это происходит помимо воли автора. Младостарчество отца Антония губит и его самого, и как минимум двух его духовных дочерей, и мужа одной из них впридачу. Как же это так получается, что всего через год-полтора после рукоположения он уже назначает и Иисусову молитву на счет, и поклоны на счет, и сокращенное количество времени на сон. И кому, абсолютно новоначальной прихожанке. И приводит ее не ко Христу, а к себе. Какое-то сборище духовных ошибок, причем азбучных.

    Такое раннее духовничество, ничем не оправданное, приводит к полному краху всего. И это уже реальность. Один знакомый иеромонах как-то обмолвился, что полное духовное руководство чадами позволительно только очень редким многоопытным священникам, стяжавшим вполне и кротость, и смирение, и совершенную любовь к ближнему, а в противном случае "уйдешь в мир и женишься", и добавлял, что в их монастыре такое было уже дважды.

    А у Майи Кучерской ее собственная очарованность внутненним миром ее героини и ностальгические чувства по ушедшей эпохе перемен, эпохе ее собственной юности, видимо, застит реальную жесткую сама-собою-сложившуюся мораль романа. И если по сравнению со всей остальной православной прозой роман выглядит весьма неплохо, то по сравнению с ее собственным "Современным патериком" это просто провал, на мой взгляд.

    Желаю творческих успехов автору! Обидеть не хотела, хотела честно поделиться своими соображениями. Ведь я добросовестно со вниманием прочитала всю книжку, это все равно хорошая пища для размышлений. Спасибо.
    Александр, Москва9.06.2007 2:01 #
    Ну, рецензией эту статью назвать сложно, потому что все четыреста способов написания рецензии упомянуты, но ни один из них не выбран. В большей мере она напоминает, действительно, приглашение к разговору.
    Я попытаюсь связать несколько слов в ответ своим негуманитарным языком, извините за дилетантство.

    Насчет техники - я не специалист, но мне книга показалась очень сильной с точки зрения техники. Майя Александровна прекрасно владеет словом, что в наши дни - редкость. Сюжет полностью выверен, и «ходульности сюжетных связок» я, лично, не нашел. Даже финал, который, если я не ошибаюсь, дается как сон, по-своему вполне логичен. В центре – отношения главных героев, книга именно об этом, и этому все подчинено. Каждый персонаж выполняет свою четкую функцию, и сказано о них ровно столько, сколько нужно. Глеб интересный и важный, но эпизодический персонаж, говорить о нем подробнее было бы неуместно, то, о чем умолчал автор, читатель достраивает сам.
    Самое главное, что я хотел бы отметить, это то, что Кучерская в своих книгах обращает наше внимание на очевидную, в общем-то, вещь, которую мы, однако, часто стремимся забыть, что Церковь есть дело не только Божье, но и человеческое. Вот об этом-то человеческом нам напоминает и «Бог дождя» и «Современный патерик».
    Ведь в этом факте заключается одна из самых больших трудностей духовной жизни: как разделить в человеке духовное от душевного, любовь к Богу от любви к Божьему?
    Героиня книги не справляется с этой задачей, запутывается в своих чувствах и терпит поражение. Книга трагичная, страшная, о поражении человеческом. Все герои терпят урон и в финале спасаются как бы из огня. Насколько достоверно и ярко о Боге говорится в начале, настолько же темнеет Его образ к концу книги, и все это в такт движениям души главной героини.
    Мне кажется, что все это и многое другое дает возможность назвать «Бог дождя» очень хорошей книгой. Во всяком случае я порекомендую ее многим своим знакомым.
    Мария, Москва8.06.2007 14:26 #
    Красивая рецензия. Архитектурно-структурированная. И с главной мыслью, если я ее правильно поняла, тоже согласна. Впрочем, по книге судя, Глебка хоть и путеводно-положительный, а в Церковь пришел (вошел?) тоже не так легко. Но об этом нам действительно не написали.

    Яндекс цитирования Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru