Роман Александра Сергеевича Пушкина «Евгений Онегин» на английском языке прочитал знаменитый британский писатель и актёр Стивен Фрай. Аудиокнига опубликована в интернете, и скачать её можно бесплатно.
Tweet |
Проект осуществил центр Digital October, сообщает Lenta.ru.
Существует более 40 переводов «Евгения Онегина» на английский язык. Первым роман в стихах на английский перевёл Генри Сполдинг в 1881 году, одним из последних удачных переводов стала работа переводчика русской литературы Стэнли Митчела, выполненная в 2008 году. Для проекта с участием Фрая выбрали перевод, сделанный Джеймсом Фаленом в 1990 году. Считается, что именно его вариант точнее всего отражает художественные достоинства оригинала и близок к нему.
Ранее Стивен Фрай выступил в роли ведущего документального телефильма Russia’s Open Book, посвящённого современной русской литературе, премьера которого состоялась в Лондоне. По словам Фрая, впервые он познакомился с русской литературной классикой ещё подростком, прочитав Чехова и Толстого. «Так началась история моей любви к великой русской литературе, с её "Войной и миром", "Анной Карениной", целым миром России XIX века, с берёзовыми рощами, крестьянами и бесконечными зимами», — рассказал британский актёр.
«Книги русских писателей, как считаю я, и не только я один, изменили мировую литературу, в особенности, жанр романа. Даже во времена Советского Союза русские книги продолжали поражать западного читателя. Вспомним хотя бы повесть Солженицына "Один день Ивана Денисовича" или роман Пастернака "Доктор Живаго". Или книгу, которая, возможно, является величайшим романом ХХ века, — "Мастер и Маргарита" Михаила Булгакова», – указал Фрай.
Стивен Фрай — английский актёр, писатель и драматург, известность которому принесли прежде всего роли в британских комедийных телесериалах (особенно «Чёрная гадюка» и «Дживс и Вустер»), бывших одними из многих работ творческого союза Фрая и Хью Лори.
Стивен Фрай в Великобритании почитаем как человек, сумевший сделать себя носителем эталонного английского духа. Он отличается уникальным, необыкновенно изысканным классическим английским выговором и считается носителем безупречного английского языка, и даже вышла книга, посвященная трудной науке «говорить, как Стивен Фрай».
Стивен Фрай в качестве чтеца аудиокниг прежде всего известен озвучиванием всех семи книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере. Фрай также записывал собственные произведения и книги Алана Милна, Роальда Даля и других известных писателей.
Digital October — центр новых технологий и технологического предпринимательства, основанный в декабре 2010 года. В 2012-м Digital October получил две премии Рунета в номинациях: «Стартап-навигатор года» и «Наука и образование».
Существует более 40 переводов «Евгения Онегина» на английский язык. Первым роман в стихах на английский перевёл Генри Сполдинг в 1881 году, одним из последних удачных переводов стала работа переводчика русской литературы Стэнли Митчела, выполненная в 2008 году. Для проекта с участием Фрая выбрали перевод, сделанный Джеймсом Фаленом в 1990 году. Считается, что именно его вариант точнее всего отражает художественные достоинства оригинала и близок к нему.
Ранее Стивен Фрай выступил в роли ведущего документального телефильма Russia’s Open Book, посвящённого современной русской литературе, премьера которого состоялась в Лондоне. По словам Фрая, впервые он познакомился с русской литературной классикой ещё подростком, прочитав Чехова и Толстого. «Так началась история моей любви к великой русской литературе, с её "Войной и миром", "Анной Карениной", целым миром России XIX века, с берёзовыми рощами, крестьянами и бесконечными зимами», — рассказал британский актёр.
«Книги русских писателей, как считаю я, и не только я один, изменили мировую литературу, в особенности, жанр романа. Даже во времена Советского Союза русские книги продолжали поражать западного читателя. Вспомним хотя бы повесть Солженицына "Один день Ивана Денисовича" или роман Пастернака "Доктор Живаго". Или книгу, которая, возможно, является величайшим романом ХХ века, — "Мастер и Маргарита" Михаила Булгакова», – указал Фрай.
Стивен Фрай — английский актёр, писатель и драматург, известность которому принесли прежде всего роли в британских комедийных телесериалах (особенно «Чёрная гадюка» и «Дживс и Вустер»), бывших одними из многих работ творческого союза Фрая и Хью Лори.
Стивен Фрай в Великобритании почитаем как человек, сумевший сделать себя носителем эталонного английского духа. Он отличается уникальным, необыкновенно изысканным классическим английским выговором и считается носителем безупречного английского языка, и даже вышла книга, посвященная трудной науке «говорить, как Стивен Фрай».
Стивен Фрай в качестве чтеца аудиокниг прежде всего известен озвучиванием всех семи книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере. Фрай также записывал собственные произведения и книги Алана Милна, Роальда Даля и других известных писателей.
Digital October — центр новых технологий и технологического предпринимательства, основанный в декабре 2010 года. В 2012-м Digital October получил две премии Рунета в номинациях: «Стартап-навигатор года» и «Наука и образование».
Tweet |
Вставить в блог
Поддержи «Татьянин день»
Друзья, мы работаем и развиваемся благодаря средствам, которые жертвуете вы.
Поддержите нас!
Поддержите нас!
Пожертвования осуществляются через платёжный сервис CloudPayments.