Tweet |
Есть такая забавная штука - народная этимология. Смотрит носитель языка на слово и, видя знакомые части, судит о том, от чего слово произошло. Как-то один читатель, весьма недоброжелательно настроенный к Православию, написал нам: как можно верить тому, что говорят апостолы, если само слово «апостол» означает «[тот, кто] без-сапог» («а» - приставка отрицания, как в аморальный, «постолы» - др.русс. «сапоги»). Такие вот пироги... т.е. сапоги...
Но самое интересное, что зачастую носитель языка в правильном направлении мыслит, правильно членит слово, только выводы делает неверные. Поскольку не учитывает, что в процессе развития языка значения и целых слов, и отдельных частей (корней, приставок, суффиксов) видоизменяются, вырабатываются новые; меняется таже управление (управлял глагол с помощью одного предлога, а сейчас - с помощью другого), значение и функции падежей, порядок слов в предложении и т.д. Так, мы и сегодня можем сказать Князь Михайло Андреевичь възрелъ во княжу... грамоту (Князь посмотрел в грамоту), но никак не взя (взял) свои дровни, привяза (привязал) за хвост лошади... и удари в лошадь кнутом (ударил в лошадь кнутом)[1]. Мы говорим «язык доведет до Киева», но не гнева до Новагорода не держати, ни до одиного (единого) человека (не держать гнева до кого-либо).
Вот и в слове «убогий» действительно есть приставка у- и корень -бог-, но оно никогда не означало «тот, кто у Бога находится». Если мы посмотрим в этимологический словарь русского языка[2], то увидим, что и в древнерусском языке это слово (а в письменных памятниках оно встречается с XI в.) значило «очень бедный», «жалкий», «скудный» (поиде убогои от богатого, взя свои дровни и т.д. - см. пример выше), «немощный», «увечный», а в переносном смысле - «духовно ограниченный». Как и в современном русском языке. Слово общеславянского происхождения и есть во всех славянских языках, а значение его складывается из значения, во-первых, приставки у- - в славянских языках этот предлог-приставка означал не только принадлежность кому-то, нахождение у кого-то, но и движение в сторону, прочь, вон (уйти). А, во-вторых, корня -бог- - того же, что в прилагательном «богатый», также общеславянском по происхождению (в письменных памятниках др.русс. «богатый» фиксируется с XI в., а существительное «бог» известно с дописьменной эпохи).
Итак, «убогий» - это «небогатый». И, видимо, значение корня -бог- как-то связано с понятием богатства, благополучия. Действительно, в древних иранских диалектах, откуда, как считается, произведено заимствование (например, из языка скифов, кочевавших по причерноморским степям) мы находим слова с корнем -baga- - «участь», «судьба», а также «господин», «бог». Вполне возможно, источником общеславянского заимствования был древнеиндийский - ср. bhága-h «благословение», «счастье», а также «наделяющий», «дарующий», использовавшийся и как эпитет некоторых богов. Слова, происходящие от этого корня, есть и в других индоевропейских языках. Таким образом, значение общеславянского -бог- установилось не сразу: старшее, более древнее, значение, по-видимому, было «наделяющий богатством», «дарующий благополучие» и являлось сначала эпитетом при имени какого-нибудь «доброго» языческого бога (ср. в «Повести временных лет» Даждь-бог). От него-то и образовались прилагательные «богатый» и «убогий».
[1] Здесь и далее примеры, выделенные курсивом взяты из «Словаря русского языка XI-XVII вв.» - М., 1975 г.- «въ» - вып. 2, с. 5 (М., 1975); «до» - вып. 4, с. 253 (М., 1977).
[2] Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка. Т.2. 5 изд. - М., 2002 г.
Tweet |
Вставить в блог
Поддержите нас!