Tweet |
Не знаю, не знаю, заворожила бы меня на всю жизнь муза Клио, сумела бы обречь на странствия в минувших временах, когда бы на полках в моей комнате не стояло бы отличной коллекции детских исторических книг.
Самая-самая любимая была – «День египетского мальчика» М.Матье. Написанная египтологом (увы, что не редкость в советские времена – так и не побывавшим в Египте) книга эта вовсе не была каким-то уж особенно ярким художественным произведением, впрочем, отличалась как хорошим языком, так и выразительностью образов. Сила ее заключалась в другом: в желании и умении автора поделиться с ребенком своими знаниями о Древнем Египте. Мальчик по имени Сети (ведь не перечитывала лет с девяти, а помню, что мальчика звали Сети!) неохотно просыпается ранним утром, завтракает, бежит в школу, учится, шалит на переменах, а после школы плавает на лодке по Нилу с друзьями. Вечером же он идет со старшим братом вести астрономические наблюдения с крыши храма, а там случайно вступает со стариком жрецом в разговор обо всем, что узнал, увидел и понял за день. Вот и все. Очень просто. Но книга прямо-таки перебрасывала меня из дома на метро «Академическая» к «берегам священным Нила». Там было все: как выглядит спаленка Сети, что он ест на завтрак и как это приготовлено (лепешки, например, испечены на внутренних стенках глиняной печки). В углу за шкафом валялся мой собственный ранец с учебниками и пеналом, поэтому мне было особенно интересно читать о том, что Сети берет на занятия доску с углублениями для красок и тростниковых палочек. А папирус, на котором Сети пишет – если ему, конечно, разрешат, ведь папирус – вещь дорогая! Изготовление папируса было описано самым подробным образом. А сами уроки! Какие замечательные книги читает Сети на уроке чтения, куда интереснее моих школьных! Одна только «Повесть о потерпевшем кораблекрушение» чего стоит! «Я задыхался, мое горло пылало, я сказал себе: воистину это вкус смерти!» Эти слова томящегося жаждой так и впечатывались в детскую память. Так же, как и более прозаическое «Ухо мальчика на спине его: он слушает, когда его бьют» – присловье, которое противный учитель Шедсу любит повторять, поколачивая тростью Сети и его одноклассников. А математика! Я, в собственной школе математику ненавидевшая, так и научилась вслед за Сети обходиться без деления и умножения, двумя действиями. Не знакомые с древнеегипетской жизнью преподаватели математики в оторопь впадали, листая мои тетрадки. А картинки-иероглифы, которыми я исписывала кучи бумаги!
Мне до сих пор кажется, что часть моего детства прошла не только в Москве и Тарусе, но и в Древнем Египте. Слишком уж отчетливы воспоминания.
Другая книга того же автора «Кари – ученик художника» была, на мою радость, потолще. Она уводила в таинственный и совсем-совсем не страшный Город Мертвых. А чего бояться, если мальчик Кари там вырос? Опять подробно, шаг за шагом, но совсем не скучно автор повествует о том, как расписывают гробницы. Как же это было понятно для ребенка: рисунок-образец начертан на папирусе в мелкую клеточку. А стену надлежит (с помощью веревки и краски) разметить большими клетками. И увеличенное копирование делается проще простого.
Обе книги не свободны, как я теперь понимаю, от – увы – неизбежных для советских людей исторических реверансов в сторону классиков марксизма-ленинизма. Какая-то там была классовая борьба. Но благополучно тут же вылетала из головы.
А вот книга «Из лотоса рождается солнце» (Н.Ланда, С.Фингарет) даже, кажется, и намеков на классовую борьбу не содержала. Быть может, не такая увлекательная, как книги М.Матье, она зато повествовала о большой войне египтян против злых завоевателей – кочевников-гиксосов. И увенчивалась славной победой, а молодой фараон короновался в знак ее двойной красно-белой короной – короной Верхнего и Нижнего Египта!
Странно, но «побывав» в Египте в детстве, я вовсе не рвусь посетить его наяву. Великая и просвещенная страна древности давно лежит в руинах. Зачем он мне нужен – Египет без настоящих египтян?
Менее увлекательной показалась книга Р.Рубинштейна «Глиняный конверт». Не думаю, впрочем, что написана она хуже. Просто Междуречье мне не понравилось. Но о законах Хаммурапи я, тем не менее, знала лет с восьми, равно как и про Гильгамеша с Энкиду.
Античность была представлена в моем детском книжном шкафу прежде всего книгой А.Усовой «Маленький гончар из Афин». Как же дополняли ее
изумительные иллюстрации И.Архипова! Надо сказать, быть в Афинах учеником в гончарной мастерской это не значит только лепить и раскрашивать амфоры (о лепке и раскраске которых, впрочем, был тоже дан подробный отчет). Это значит также – заниматься спортом в специальной школе, готовиться к состязаниям, участвовать в гражданской жизни… Мальчик Архил повстречался с Периклом и великим Фидием, столкнулся с загадочным, ужасным и прекрасным Алкивиадом.
Чуть позже появились «Олимпийские игры» Е.Озерецкой. Книга также подробная и познавательная, но послабее Усовой. Когда мне попалась затем книга «Звенит слава в Киеве» – из времен Ярослава Мудрого – много более живая, я поняла, что, Эллада, видимо, для Озерецкой менее «своя», чем история Отечества. Но при всем притом «Олимпийские игры» это совсем не плохо.
Забавно вышло у меня с А.Немировским. В моем собрании было две его книги: «За Столбами Мелькарта» и «Слоны Ганнибала». Первая – о путешествии мореплавателя Ганнона, вторая – о Пунических войнах, точнее о Второй из трех Пунической войне. И почти сразу я, девятилетняя, поняла, что нахожусь с автором по разные стороны баррикад. Уж так-то он нахваливал жителей Карфагена! А я между тем подмечала: едят собак (вот негодяи-то!), приносят в жертву маленьких детей… А я (в том же шкафу стоял и словарик латинских афоризмов) уже знала историю о Катоне Старшем, заканчивавшем любую речь словами о необходимости разрушения Карфагена. Он прав, разрушить и все тут! Чтобы от этих собакоедов камня на камне не осталось! Бей Ганнибала, наши наступают! Еще не умея сформулировать, детский разум понимал: Карфаген и Рим – столкновение европейских ценностей с неевропейскими, в их столкновении определилось лицо будущего мира. Определилось так, как надо.
Так что не нравился мне Немировский. Но увы, детских книг о Древнем Риме (подобных «греческим» книгам Усовой или хоть Озерецкой) у меня почему-то не было. Вот и приходилось читать про Ганнибала, а болеть за римлян.
Я рассказала только о тех книгах, что были у меня. В действительности их много больше написано в советский период, и даже если тщательным образом выбрать из питательных зерен плевелы с вредной идеологией, останется все равно немало такого, что годится и сейчас.
Очень нужные книги, мои детские «машинки времени».
Tweet |
Вставить в блог
Поддержите нас!