rss
    Версия для печати

    Рыбья философия праведности

    Истории переселенцев бывают разные. Бывают рассказанные женщиной, что не характерно для нашей литературы. А бывает, что мужчина-писатель берется изложить от лица женщины нелегкую судьбу переселенки. Кандидат на букеровскую премию повесть «Рыба» Петра Алешковского стала примером этого редкого литературного приема.

    Истории переселенцев бывают разные. Бывают рассказанные женщиной, что не характерно для нашей литературы. А бывает, что мужчина-писатель берется изложить от лица женщины нелегкую судьбу переселенки. Кандидат на букеровскую премию повесть «Рыба» Петра Алешковского стала примером этого редкого литературного приема.

    Вера, русская женщина, рассказывает о себе просто и непритязательно: о своем детстве в советском таджикском городке, о маме, о работе санитаркой в душанбинской ЦКБ, о создании семьи, о бегстве в годы перестройки в Россию, о жизни в сельской тверской глубинке и развале семьи, о переживании мимолетного счастья, обретенного в доме одинокого старика-эстонца, тоже в прошлом переселенца. Завершается судьба этой женщины в московской квартире у постели чужой угасающей бабушки, которую Вера постоянно возвращает к жизни, используя свой необыкновенный дар врачевания руками.

    Повесть насыщена ярким колоритом провинциальной жизни 60–70-ых, не нашей уже в сущности жизни, но насколько она кажется динамичнее и разнообразнее того литературного и киношного шоу, которое вертится сейчас вокруг нас в мультимедийном пространстве! Многонациональное мирное сожительство в древнем таджикском городе «низов», которые без церемоний вторгаются в жизнь «верхов», и «верхов», которые в целях безопасности, но вполне искренне сближаются с «низами».

    Одна из главных линий книги — детальное описание ухода за парализованным умирающим человеком, что необычно во время оглушающей пропаганды здорового образа жизни, когда о смерти и о больных стараются не только не говорить и не писать, но и не думать, — автор как будто нарочно задерживается на этих двух темах, постоянно заставляя героиню отзываться на боль людей и присутствовать при их кончине. Да и сама Вера представляется некой праведницей, невероятной терпеливицей, которая в состоянии ночь напролет просиживать у изголовья страдальцев, согревая остывающее тело больного крепко прижатой к его лбу ладонью, чтобы этим нетрадиционным способом удержать исчезающий пульс жизни.

    Вот и все штрихи к сюжету и основному замыслу книги. Однако…
    К серьезному автору и подход должен быть непредвзятый. Не хочется сразу отложить его произведение в книжный шкаф, есть желание глубже вчитаться и понять. О вечном и сокровенном хотел написать Петр Алешковский, и написано, действительно, местами пронзительно. Только иногда кажется, что эти щемящие душу подробности Вериной жизни вкрапляются в ткань повествования лишь для эстетического любования, холодно, без пристрастия или вообще какого-то определенного отношения автора. Отстраненность и безучастный дух современного чтива проник на страницы этой повести. Хотя автор, видимо, задумывал ее как сопереживающий, сердечный отклик на человеческую трагедию.

    Поток сознания. Или — поток воспоминаний? В этом потоке — постоянная отсылка к ассоциации с чем-то рыбным. То героиня молчит как рыба, то археологи находят и восстанавливают фреску огромной рыбины — конечно, в другой повести этого бы и не было заметно, но название невольно заставляет искать логику этой загадки: почему русская медсестра из древнего мусульманского города стала рыбой. Она и сама о себе так отзывается, следуя прозвищу, которым награждена от людей, причем спокойно свыкается с этим прозвищем, вспомнив однажды, что это соответствует ее знаку зодиака.

    Она и необычная рыба: не совсем безучастна к окружающему, как раз ей меньше всего хочется «залечь на дно», и она постоянно борется с встречным течением всеобщей апатии и бездушия. Вера сопротивляется страшным образам, возникающим в сознании. Ей кажется, что они покушаются на ее волю, которую она отождествляет с собственным «я». Пьяницы, наркоманы, проститутки — реалистичные негативные лики романа, которые окружают Веру в жизни и в видениях.

    Критики теряются, не зная, к какому направлению в современной литературе отнести этот новый всплеск творчества Петра Алешковского. Они даже указали на одно из наблюдений главной героини о том, что рыба «ложится спать против течения», заподозрив и автора в следовании этому принципу.

    Скорее, наоборот: в этой последней своей повести Алешковский не сильно отклоняется от общего курса, и любой читатель может найти в ней привычные приемы сегодняшних писателей. Есть в ней и заманчивый, с крутыми поворотами сюжет, есть и эпатажность, так свойственная сегодня любому творческому продукту. Ну, действительно, кого не заинтригует правдоподобное описание психофизиологических особенностей женской конституции от лица пожилого мужчины. Автор иногда спорит и с классиками, например, известная булгаковская формулировка по поводу бессмертия творческого слова явно подвергается критике. Вера, после истеричного сжигания своей библиотеки, думает: «Разъятое слово перестает что-либо значить, обращается в ничто. Как тело, которое после вскрытия меньше, чем труп».

    В повести выстраивается свое мировоззрение, автор с определенной целью цепляется за подробности женской психологии, мусолит характерные для женщин комплексы, что не дает забыть о присутствии за рассказчиком-женщиной мужской философичной дотошности. Вот эта философская наполненность повествования не дает успокоиться до конца чтения. Дело не только в разгадывании прозвища русской мигрантки. Ее поступки, описанные на первый взгляд холодно и беспристрастно, заставляют задуматься о принципах, которыми руководствуются «герои нашего времени».

    Болезнь, смерть и любовь борются в трагическом порыве. Особенно жестка и непримирима в начале повести борьба за любовь. Она у героев насыщенная, соленая — языческая, они упиваются страстной, пахнущей плотью. Писатель впечатывает человеческие отношения в оживший тлен, окружающий героев: звери, вещи, луна, движения воздуха, энергия людских страстей — все играет роль реальных свидетелей земной преходящей любви.

    Девочка впервые сталкивается с откровенными отношениями мужчины и женщины (местного Ахрора и ленинградки Лидии) в археологическом отряде – становится непрошеной свидетельницей их восточной любви. Она готова вцепиться в глаза своей сверстницы, злобно их осудившей, — Вера не осознала, что и сама встала на путь зависти и зависимости от призрачного счастья сладкого запретного плода секса. «Ты становишься взрослой, Вера, такими мужиками, как Ахрор, женщины не бросаются», — подлила масла в огонь мама героини.

    Этот комплекс сложился и еще из-за одного события, которое логично последовало за подглядыванием чужой любви. Ну, как в аскетике: прилог потусторонних сил рождает в человеке собственные мысленные образы, которые затем, если человек не стал сопротивляться, материализуются в действии. Прилог был в нескромном наблюдении за людьми и животными (автор выстроил цепочку событий, разворачивающихся на глазах Веры – тут оказался и ишак, физиологические страдания которого по поводу недоступной самки описаны так, как и у Чингиза Айтматова не было), помысел сложился на эмоциональном уровне и выразился во влюбленности девушки-подростка в Ахрора и его пассию. Материализация последовала в заигрывании с узбеком, случайно забредшим к археологам. Поводом к тому, чтобы маленькой Вере навестить его одиночество в шалаше у охраняемых им колхозных полей, был его конь, которым восхитилась девушка (еще одно действие прилога!), и приглашение самого узбека покататься на этом коне. Действие наркотического напитка кукнара, принятого в шалаше узбека из его рук, довершило катастрофу, свершившуюся над физическим, а, главное, духовным организмом подростка. Насилие со стороны пожилого узбека породило в душе Веры страшных чудовищ с холодными и липкими щупальцами, которые каждый раз возрождались в ее уже взрослом сознании, когда ей приходилось терпеть унижения от окружающих (например, мужа Геннадия, который тоже сыграл отрицательную роль в жизни нашей героини). Странно, что автор, так талантливо описавший эволюцию порока в душе чистой девушки, как будто и не заметил роковой ошибки в ее поведении. Он возвысил странный для Востока в описанных обстоятельствах «подвиг» Ахрора, тайно заколовшего узбека, и подчеркнул страдания девочки, и только.

    Поведение Веры на протяжении ее жизни показано в контрасте с безволием, безответственностью и откровенным цинизмом окружающих, и это свидетельствует о явной симпатии автора к своей героине. Видимо, правильно отметили некоторые критики, что в «Рыбе» нам предложено современное «житие праведника». Эту новую концепцию праведности стоить разобрать подробней.

    Современное сознание человека выстраивает даже в своем творчестве схему, в которой праведность очень самостоятельна, обходится без обращения к Высшей Личности. Здесь это выражается, например, в некоторых изречениях старика-эстонца, у которого Вера прожила целую зиму. Особенно это проявилось в равнодушно-самоуверенном отношении к своей личности в молитве Веры за близких ей людей: «Отче-Бог, помоги им, а мне как хочешь…». В конце повести она опять произносит эту молитву за всех «любимых и прощенных» ею. Последнее тоже настораживает, так как подобное сближение двух категорий в одной фразе приводит к странной зависимости любви от акта прощения.

    Вера признается, что иногда заходила в церковь не из-за внутренней тяги к сакральному, а в пику мистичности мужа, первые религиозные увлечения которого ее раздражали. В другом месте описана ее истерика, когда она сжигает весь семейный архив, после того как узнает о пострижении Геннадия в монахи. Уж его-то ей не удалось полюбить, ведь прощения она ему не дала. Здесь логика, видимо, иная: «Смогу полюбить того, кто испросит у меня прощения». Из-за долгих терзаний с мужем-неудачником она с обидой проговаривается во время первых его «побегов» в храм Божий: «Не у меня он просил прощения, а у Бога, отвечать за него я в этом мире уже не могла».

    Странным кажется и поведение мужа в его отношениях с Небом. Геннадий собирается в монастырь в самый трудный момент их совместной жизни. Умирает от передозировки наркотика их младший сын, его отношения с женой оставляют желать лучшего. Вера, заброшенная в захолустье, не имеет никакой материальной основы для жизни: ни жилья, ни денег. И вот ее кормилец, не утешив и не восстановив мира ни в своей, ни в жениной душе, заявляет: «Ухожу в монастырь, благословение от батюшки получил еще до Павликовой смерти. Сможешь — прости. Раньше у православных, если такое случалось, муж и жена уходили в монастыри в один день, теперь все не так. Подавай на развод». Конечно, первая мысль, которая приходит в голову, что Геннадий попросту совершает побег, но не от мира, а от ответственности перед ним. Однако автор предварительно нарисовал очень серьезный портрет этого героя, как последовательного, сильного духом, хотя и немного неуравновешенного психически человека. Откуда взялось «благословение» на исход в иноки человека при невыполненном долге, нестабильной психике и сложившихся обстоятельствах? Нет, скорее это насмешка над действительной религиозностью людей или ее неглубокое рассмотрение. В одном прав автор: «теперь все не так», в том числе и в создаваемых сейчас сценариях литературных произведений.

    Вера, женщина прагматичная, как бы сознательно избегает мистичности, но автор заставляет ее (это ведь русская женщина — страдалица и печальница за свой род) взывать в тишине тверских лесов или в комнате больного самодельной молитвой. Эти заигрывания на мистические темы уже сильно устарели. Конечно, в годы перестройки духовный опыт Веры вызвал бы восхищение: она молится так свободно и независимо от стандартных церковных изречений. Например, заканчивает она молитву бессмысленным сочетанием: «Аминь Святого Духа».

    Теперь, в связи с агрессией полуистеричных и настоящих сумасшедших — представителей сектантских организаций, такие «молитвы» уже мало у кого вызывают умиление. Русское общество сумело переварить эти инородные тела пришлой «духовности» и выработать иммунитет осторожности к религиозной эксцентрике и экзальтации.

    Праведность Веры и духовно созвучных с ней других персонажей (благородного таджика Ахрора, старика-эстонца Юку Манизера и др.) противопоставляется жестокому и циничному миру. Однако они по-своему решают судьбы этого мира. Про Ахрора было уже упомянуто. А, например, праведник Юку предваряет свою смерть высокомерными словами, вынося суд соседней деревне: «Конаковские разленились, им скоро всем крышка, а я и за сто проживу, так?».

    Ближе к концу повести вдруг появляется размышление Веры, основанное на богатом жизненном опыте, которое, на первый взгляд, совсем по-другому выражает ее — праведное — отношение не только к порочным, но вообще ко всем людям. «Много раз замечала, — говорит Вера, — что наши суждения о людях поверхностны. Схватив какую-то основную черту и вбив себе в голову, что это и есть характер, мы успокаиваемся. Скорость, с которой протекает наше общение, редко кого заставляет думать о человеке глубоко». Но это оказывается лишь минутной слабостью волевого человека, Вера делает жесткий вывод: «Первого впечатления вполне достаточно …иначе все бы с ума посходили».

    Самодостаточной Вере хватает такого поверхностного общения с людьми, ей так легче строить собственную жизнь, она снова готова пережить любовь только через амнистию тех, кто обидел ее: «Когда любишь, прощаешь, отсекаешь ненужное». В общем, она боится отношений, в которых нужно «думать о человеке глубоко»: «Ужас приходит, когда начинаешь в человеке сомневаться», — заканчивает она свой монолог.

    На все эти неувязки в духовном развитии Веры и ее окружения можно спокойно закрыть глаза, если бы не общий настрой повести. Она создана на основе богатого материала, но кажется, что автор как будто бьет себя по рукам — в творческом смысле. Жизнь Веры полна трагедий, преодолений, тягот и в то же время таких необыкновенных встреч (одна из кульминаций — общение с единственным в тверской глуши стариком-эстонцем, на хутор которого она набрела, заблудившись) и таких необыкновенных даров (и старик, и она сама, и ее сын проявляют в повести дар исцеления руками), что невольно замираешь в трепете: насколько удивительна и непонятна бывает жизнь во всей своей полноте. Однако психология Веры остается примитивной, лишенной эмоциональности, которая бы соответствовала такой яркой и драматичной судьбе. Наоборот, в соответствии с традициями постперестроечной литературы мысль романа — в обычном сведении счетов — замирает на недовольстве судьбой и поступками мира человеков.

    К сожалению, книга не стала свидетельницей чуда, от постижения которого в душе осталось бы благоговейное чувство. Труд и жизненный подвиг русской женщины-беженки оказался сведенным до бытового уровня из-за смещения акцентов. Созерцания великой и непостижимой тайны души, характерного при наблюдении за женской судьбой в творчестве классиков русской литературы (в том числе и советской), так и не состоялось.

     

    Вставить в блог

    Поддержи «Татьянин день»
    Друзья, мы работаем и развиваемся благодаря средствам, которые жертвуете вы.

    Поддержите нас!
    Пожертвования осуществляются через платёжный сервис CloudPayments.

    Яндекс цитирования Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru