rss
    Версия для печати

    Святейший Патриарх Кирилл просит переводить церковные документы и свои послания на языки стран канонической территории Московского Патриархата

    «Полагаю крайне полезным для укрепления церковного единства осуществлять распространение богослужебных, катехизических текстов, а также важнейших документов Русской Православной Церкви, включая Патриаршие послания, на основных языках окормляемых ею народов», — сказал Святейший Патриарх Кирилл во вторник на Архиерейском совещании в храме Христа Спасителя.
    Он напомнил, что забота Русской Церкви «о ее верных чадах сегодня простирается на многие страны», в том числе на Украину, Беларуссию и Молдавию, которые являются «ядром обширного пространства нашей общей цивилизации, берущей начало в днепровской купели святого равноапостольного князя Владимира».

    «На нас лежит долг пастырской заботы о наших верующих и свидетельства современному миру о духовных ценностях православной традиции, о порожденном ею историческом и культурном единстве», - считает Предстоятель РПЦ.

    Святейший Патриарх выразил надежду и в этом году продолжить «практику посещения государств, на которые простирается пастырское попечение Патриарха Московского и всея Руси».
     

    Вставить в блог

    Святейший Патриарх Кирилл просит переводить церковные документы и свои послания на языки стран канонической территории Московского Патриархата

    4 февраля 2010
    Поддержи «Татьянин день»
    Друзья, мы работаем и развиваемся благодаря средствам, которые жертвуете вы.

    Поддержите нас!
    Пожертвования осуществляются через платёжный сервис CloudPayments.

    Яндекс цитирования Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru