rss

    Ольга Седакова

    Русский поэт, прозаик, переводчик, филолог и этнограф. До 1989 в СССР как поэт не публиковалась, первая книга стихов вышла в Париже в 1986. Печатала переводы из европейской литературы, философии, богословия (Франциск Ассизский, Данте, П. Ронсар, Дж. Донн, Ст. Малларме, Э.Дикинсон, Р. М.Рильке, М.Хайдеггер, П. Клодель, П.Целан, Т. С. Элиот, Э. Паунд), статьи о творчестве Пушкина, Н. Некрасова, поэтике В.Хлебникова, Б.Пастернака, А. Ахматовой, О. Мандельштама, М. Цветаевой, П. Целана и др., мемуарные заметки о Венедикте Ерофееве, Леониде Губанове, Викторе Кривулине, Иосифе Бродском, Сергее Аверинцеве, Владимире Бибихине, Михаиле Гаспарове, Геннадии Айги. Соединяющая разнообразные традиции от славянских обрядовых песен до европейского неоклассицизма XX в., лирика поэтических циклов «Дикий шиповник» (1978), «Старые песни» (1980—1981), «Китайское путешествие» (1986) и др. отмечена постоянным духовным поиском, всегдашней открытостью новому, никогда не отворачивается от жизни, какой бы тягостной и неприглядной внешне она ни была. Самое полное издание написанного Седаковой — двухтомник «Стихи. Проза» (Москва, 2001).
    Вопрос о человеке в современной секулярной культуре
    Вопрос о человеке в современной секулярной культуре
    На Международной научно-богословской конференции в секции "Христианская нравственность и вызовы современной эпохи" поэт Ольга Седакова сделала доклад с эпиграфом "Что есть человек, яко Ты помнишь его". Седакова утверждает, что характер современного искусства точнее всего может быть определен как травматический. О причинах извращенности и доминирования искусства обыденности, не видящего грань между смыслом и бессмыслицей, она рассуждает в своем докладе.

    Яндекс цитирования Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru