rss
    Версия для печати

    Схиархимандрит Габриэль (Бунге): Самое сложное – освободиться от предрассудков

    8 ноября 2012 года схиархимандрит Габриэль (Бунге), известный богослов, который живет в скиту Святого Креста в Швейцарии, встретился со студентами Общецерковной аспирантуры и докторантуры. На примере своих исследований текстов Евагрия Понтйиского он рассказал о том, какие принципы способствуют качественной научной работе, ответил на вопросы о своей жизни и поделился с «Татьяниным днем» впечатлениями от посещения ОЦАиД.

    Иеродиакон Иоанн (Копейкин) и иеромонах Габриэль (Бунге) Иеродиакон Иоанн (Копейкин) и иеромонах Габриэль (Бунге) на встрече в ЕЦАиД

    Открывая встречу, иеродиакон Иоанн (Копейкин), помощник ректора Общецерковной аспирантуры и докторантуры по магистратуре, отметил, что схиархимандрит Габриэль (Бунге) является духовным наставником для многих православных людей, особенно в Германии, Италии, Франции и живет в скиту Святого Креста в Швейцарии в горах на высоте 900 м над уровнем моря. Скит удаленный. Так что доехать до него на машине нельзя: в какой-то момент дорога обрывается и далее надо идти пешком через лес. Отец Габриэль сочетает отшельническую жизнь и глубокие научные исследования, является человеком «многоразличных дарований и большого духовного опыта».  В 1962 году он поступил в монастырь, то есть является монахом на протяжении 50 лет, а 32 года назад стал отшельником. Отец Иоанн выразил надежду, что на встрече с таким человеком состоится главное - живое личное общение.

    Иеромонах Габриэль (Бунге) Иеромонах Габриэль (Бунге)

    Темой встречи схиархимандрит Габриэль (Бунге) выбрал исследования текстов Евагрия Понтйиского, которыми он занимается на протяжении долгого времени. Главным предметом разговора стали не сами тексты (для этого, по словам священника, нужно было бы проводить не лекцию, а семинар), а, скорее, принципы, на которые он ориентируется в научной работе.

    Иеромонах Габриэль говорил на французском языке. Переводчиком выступил заведующих кафедрой древних и новых языков ОЦАиД иеромонах Иоанн (Гуайта) Иеромонах Габриэль говорил на французском языке. Переводчиком выступил заведующих кафедрой древних и новых языков ОЦАиД иеромонах Иоанн (Гуайта)

    Отец Габриэль стал заниматься Евагрием не сразу, потому что до 60-х годов на Западе не было переводов его текстов с комментариями и примечаниями.  Он изучал сирийских отцов и видел,  что они часто ссылаются на Евагрия.

    - Достаточно быстро я заметил, что существует некоторая проблема: ученые на Западе говорили о Евагрии как о спорной личности, ссылаясь на его связи с Оригеном. Такое мнение о нем западных богословов мне лично казалось недостаточно справедливым, но у меня не было возможности возразить им, обосновать свою теорию, потому что я был слишком молодым. И я стал заниматься аскетикой у Евагрия, - рассказал отец Габриэль.

    Уже будучи монахом и накопив определенный опыт монашеской жизни, отец Габриэль понял, что уже может высказать свое мнение  и поэтому стал заниматься и другими вопросами в текстах Евагрия – богословием. При этом большинство книг он издавал об аскетической и мистической жизни, а последнее, что написал на сегодняшний день –книгу на немецком языке об учении Евагрия о молитве (экземпляр книги есть в Общецерковной аспирантуре).

    - В греческом Добротолюбии, которое многие из вас, думаю, читали в оригинале, есть 153 главы о молитве – напомнил отец Габриэль. - Они приписываются  преподобному Нилу, но сирийские отцы передавали их четко под именем Евагрия.

    У сирийских отцов не было необходимости искусственно приписывать тексты Евагрию, стало быть, эта атрибуция верна.

    - Первое,  что надо говорить, это что Евагрий Понтийский является жертвой исторических недоразумений, - отмечает отец Бунге. -  И он сам говорит о том, что текст можно «изнасиловать», перевернуть его и прочитать так, что найдешь то, чего в нем изначально нет.

    В качестве иллюстрации отец Габриэль привел библейский текст – ведь многие ереси исходили из неверного толкования Библии. Формально они были основаны на Священном Писании и могли подкрепляться цитатами из него (тут отец Габриэль отмечает, что можно извратить сути Писания, процитировав какой-то стих или отрывок не целиком, а, скажем, взяв только половину), по сути же противоречили тому, что говорится в Писании, если прочесть его полностью и понять верно.  

    - Вы должны подвергать текст логическому анализу и преодолевать  предрассудки, - говорит схиархимандрит Габриэль. – Если читаете сирийский перевод, надо непременно иметь в виду, что могло бы быть в его греческом оригинале.  Приступая к исследованию  текста, не надо сначала повторять предрассудки, которые были высказаны по его поводу до вас.  

    Если забывать об этом, хорошего исследования не получится.

    - В XIX веке кто-то сказал, что учение Евагрия – монизм, и это стали повторять, - привел пример отец Габриэль. -  И, так как все повторяют, это стало восприниматься как истина, хотя и не является таковой. Подобные вещи – как розовые очки:  если читать через них, текст кажется розовым, хотя и не является таковым.  А текст, который не относится к текстам монизма, воспринимается так, словно к ним относится. Поверьте, освободиться  от такого рода предрассудков и понять, как обстоят дела на самом деле, очень сложно. Предрассудки закрывают собой текст, как строительные леса – здание. А вы должны относиться к оригиналу без предрассудков и изучать сам изучать источник, текст, и только потом – что о нем говорили.

    По мнению ученого, самое сложное – задавать правильные вопросы.

    - Если к тексту вы задаете неправильные вопросы, то и ответы неправильные. А часто мы и вопросы формулируем под влиянием уже существующих предрассудков, - отметил исследователь.

    Сегодня, имея большой опыт монашеской жизни и серьезные научные исследования, отец Габриэль полон вдохновения и планов на будущее.

    - У меня много проектов, например, по Христологии, - отметил 72-летний монах – но пока я ничего не издавал, потому что я человек благоразумный. Считаю, что лучше не издать ничего и не написать ни одной строки, чем повторить те ошибки, которые были сделаны раньше.  

    Он полон стремления заниматься наукой и дальше, но говорит, что многие темы, которые ему видны – это хорошее поле для молодых ученых, которые могли бы ими заняться.

    - Я был бы рад, если бы кто-то из вас захотел посвятить свою жизнь изучению Евагрия Понтийского, - отметил отец Габриэль.

    Отдельно схиархимандрит Габриэль отметил, что исследователю необходимо знание иностранных языков, потому что это открывает новые горизонты и дает возможность для более свободного общения и более глубокой и плодотворной научной работы.

    ***

    После рассказа-лекции студенты задали отцу Габриэлю вопросы.

    Интересовались разным – Пятым Вселенским собором, особенностями перевода и понимания конкретного стиха из Книги Притч, спрашивали, почему отец Габриэль решил посетить Валаам (оказалось, что  он много читал об этом месте, а еще там живет монах, который читал научные работы отца Габриэля и был так рад его приезду, что встретил его уже на самом причале).

    Слушатели Слушатели

    В ответ на вопрос о том, как связаны  между собой его аскетические подвиги и научные  исследованиями, отец Габриэль ответил, что связь самая прямая. Он рассказал о том, как еще молодым монахом взялся читать переведенные на английский язык тексты Исаака Сирина и обнаружил, что ничего в них не понимает.

    - Они были мне не по зубам, - признался отец Габриэль.

     Зато потом, по мере накопления монашеского опыта, он обнаружил, что многие тексты становятся понятны, потому что в них говорится о том, что он сам уже испытал в своей жизни.

    - Возможно ли воплощение древней монашеской культуры в современной реальности?  И какие в связи с этим есть проблемы? - Поинтересовался один из студентов, кажется, не монах.

    - Быть больше, чем христианином, невозможно, - ответил отец Габриэль. - Это цель, к  которой стремится каждый из нас. А проблемы универсальны. Я обычно говорю, что бесы – настоящие экуменисты в том смысле, что они не ограничиваются нападениями на людей только одной конфессии.   И искушения одинаковы, просто в разные эпохи и в разных ситуациях они имеют разную форму. Отцы это очень хорошо знали.

    Например, Евагрий считает, что христианин, живущий в миру, искушается через предметы, вещи;  тот, кто является монахом общежительного монастыря, искушается через проблемы взаимоотношений между братиями (часто монахи в монастыре – как камни в одной реке, которые постоянно ударяются друг о друга, есть преследования, зависть и так далее); пустынники, у которых нет ничего, искушаются тем, что имеют в своей голове – помыслами. Условно говоря, пустынник абсолютно обнажен – он не окружен ни вещами (потому что частной собственности  у него нет), ни людьми (потому что живет один).  Но зато внутри у него есть воспоминания о вещах и людях, которые были в миру. Они оставили в его памяти след, отпечаток, как бы фотографию, и когда он начинает молиться, эта фотография воскресает в памяти,  и  человек начинает вспоминать то, от чего отказался - отношения, собственность, близких людей.  Это вид искушений.

    С другой стороны, бесы, как волны, не могут скрыться от отшельника, потому что им не за чем спрятаться – ни за вещами, ни за людьми – и они являются наиболее искушенным отшельникам. Великие монахи, как Антоний Великий, даже чувствовали их запах и видели их. Это ужасно. Вы, наверное, читали об этом в житиях отшельниках.

    Часто бесы переодеваются в ангелов, и так называемое видение оказывается на самом деле прелестью. Почему так происходит? Когда бес не может вас искусить с левой, темной  стороны, он берет  вас с правой стороны, показывает ангелов и предлагает что-то, казалось бы, хорошее, может быть, аскетическое. Но на самом деле ложное.  Потому что, например, подвиги, к которым он внушает стремление, пока Вам не по силам, и он склоняет вас к ним не ради вашего Спасения, а чтобы вас сломать. Под предлогом того,  что вы хотите сделать что-то хорошее, предлагает то, что вас погубит. И борьба с этим - это борьба отшельника, затворника.

    Но сегодня есть, конечно, и совсем новые формы искушений, которые, например, дает интернет. У меня лично интернета нет.   

    - Живя в скиту, невозможно часто причащаться и исповедоваться. Как без этого можно обходиться?

    - Я исповедуюсь, когда представляется возможность. А так служу по воскресеньям и большим праздникам. Это сейчас я живу один, а раньше мы были более многочисленны и было немного по-другому. Даст Бог, мы будем более многочисленны. По крайней мере, сейчас в скиту есть место еще для двух человек, так что каждый может жить в своем небольшом скиту и никто не будет ему мешать.  

    ***

    После встречи отец Габриэль поделился с «Татьяниным днем» впечатлениями.

    - Вопросы были хорошие, но, на мой вкус, их было слишком мало. Возможно, из-за того, что студенты чувствовали себя несколько скованно, стеснялись.  Я бы, конечно, был рад, если бы мы пообщались более живо, подискутировали. А они были слишком доброжелательны, слишком вежливы

    - Может быть, дело в том, что довольно официальный формат встречи не предполагает свободную беседу? Условно говоря, если бы все сидели за столом  и пили чай. Атмосфера была бы свободнее.

    - Хорошо, тогда в следующий раз мы устроим чай, - улыбнулся отец Габриэль.  - Возможно, и сама тема для разговора несколько особенная, достаточно редкая, специальная. Но  в этой теме я хотел показать, в чем состоят проблемы в работе с текстом в том числе и в плане научного исследования. Основная моя мысль в том, что в первую очередь ученому нужно отложить в сторону интерпретации и толкования и начать с того, чтобы принять сам текст и факты. Особенно это важно, когда речь идет о спорных вопросах.  Нередко бывает, что текст оказывается окружен неверными интерпретациями, предрассудками, за которыми оригинала не видно. И имеет смысл задать вопрос о том, почему, например, возникла спорная ситуация, что было в ее начале, что есть в самом тексте. Это очень хорошо видно на примере Евагрия Понтийского. В течение 150 лет он почитался святым и столпом Церкви, а потом кто-то посчитал, что он является еретиком, и возникла традиция считать его еретиком. Тут-то как раз и возникает вопрос: а почему так? Что такого случилось через 150 лет, что признанного святого вдруг перестали считать таковым? И верно ли, что мнение о нем поменялось? Может быть, это ошибка, и нам следует разобраться и распознать ее, чтобы не повторять этот предрассудок?  И поздние авторы и переписчики сознавали, что с текстами Евагрия что-то не так, и один переписчик XIV-XV века, например, прямо говорит, что этот Евагрий не является еретиком, что есть еретик, а есть другой Евагрий – ученик святителя Василия Великого, который является истинным носителем православной веры.  И было даже так, что для того, чтобы не потерять тексты Евагрия, их подписывали другим именем, только чтобы не потерять из-за того, что автор вдруг стал считаться еретиком. Такие методы сегодня нам не нужны, но мы должны искать пути к православной герменевтике Евагрия.

    Фотография на память о встречеФотография на память о встрече

    ***

    Главное впечатление от встречи даже не то, о чем говорил схиархимандрит Габриэль. Без сомнения, принципы, на которые он обратил внимание, его подход к текстам и исследованию, его бережное, внимательное, подчеркнуто уважительное отношение к слушателям и собеседникам – и неважно, что они намного моложе и только начинают научную работу – очень важно, дорого и ценно. Но еще глубже этого, глубже слов – трудно передаваемое словами внутреннее ощущение мира и радости, которое чувствовалось в подклете храма, где проходила встреча. Казалось, что даже если отец Габриэль перестанет говорить, это ощущение никуда не уйдет, потому что связано оно не со словами, а, скорее, с внутренним состоянием отшельника из Швейцарии. Наверное, главная встреча с другим  человеком происходит на уровне, который глубже, чем слова и который непросто и даже почти невозможно описать словами. И, кажется, вчера эта главная встреча состоялась.

    В ближайшие дни читайте в «Татьянином дне» интервью со схиархимандритом Габриэлем.

    Автор сердечно благодарит сотрудников Общецерковной аспирантуры и докторантуры за возможность присутствовать на встрече со схиархимандритом Габриэлем (Бунге).

    Фото Ивана Голубцова.

    Вставить в блог

    Схиархимандрит Габриэль (Бунге): Самое сложное – освободиться от предрассудков

    Схиархимандрит Габриэль (Бунге): Самое сложное – освободиться от предрассудков

    9 ноября 2012
    Поддержи «Татьянин день»
    Друзья, мы работаем и развиваемся благодаря средствам, которые жертвуете вы.

    Поддержите нас!
    Пожертвования осуществляются через платёжный сервис CloudPayments.

    Яндекс цитирования Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru