rss
    Версия для печати

    Жан-Клод Мурлева: Сказки с привкусом настоящих потерь

    Книги похожи на людей — они встречаются на твоем пути, чтобы о чем-то тебе рассказать. И ты можешь помнить это или забыть, радоваться этому или огорчаться. Романы французского писателя Жан-Клода Мурлева, которые не так давно стали переводиться на русский язык и издаваться в России, из числа тех, что идут рядом долго, а потом берут — и остаются с тобой. Даже несмотря на то, что написаны вроде бы для детей «старшего школьного возраста».

    Сегодня в московских книжных магазинах можно отыскать два романа Жан-Клода — «Зимняя битва» и «Горе мертвого короля» (обе вышли в издательстве «Самокат»).

    По сюжету «Зимней битвы» четверо подростков холодной зимой убегают из интерната, который больше похож на тюрьму, чтобы… сражаться за свободу, которую не смогли отвоевать когда-то их родители. И они сражаются, спасаясь от всесильной, казалось бы, злобы взрослых, построивших тоталитарную страну, и звериной жестокости человекопсов. Сражаются, опираясь на помощь маргиналов, живущих под мостом, и благородных людей-лошадей. Они побеждают, преодолев все — страх, неуверенность в себе, всевозможные лишения. Жизнь торжествует. Любовь победила. Музыка звучит над свободной страной. Но привкус печали остается. Погибает один из героев, любящий и любимый. Его девушка ждет его, но так и не дожидается. Гибнет не он один — из тех, кто «за нас», есть и еще жертвы. В конце вроде бы все хорошо, но эти невосполнимые потери… Что делать с ними?

    «Горе зимнего короля» — сказка о двух братьях, один из которых предает другого. И выжить преданному помогает только любовь. Эта любовь местами походит на безумие, местами — на романтический бред. Ближе к концу романа читатель понимает, что любовь эта — сама жизнь, путеводная звезда, смысл всего произошедшего. Но однако — брат?.. Он предал, обрек на смерть. Как же жить с этим и преданному, и предавшему?..

    На вопросы о смысле потерь Жан-Клод Мурлева ответа не дает. Но словно говорит: да, так случилось. В твою жизни, где обязательно все будет хорошо, может ворваться, холодя и замораживая, смерть. В твою жизнь может прокрасться коварное и трагичное предательство. Ты от этого не застрахован. Но ты должен жить дальше, потому что у этой жизни есть смысл. 

    В «Зимней битве» героиня, потерявшая любимого, идет к людям, живет, сначала через силу, их радостями и горестями. И рана ее затягивается. В хрупкой девочке, пережившей потерю, очень много любви и тепла, которую ей передали взрослые (в романе читатель знакомится с Утешительницами — квинтэссенцией всего материнского в мире). И она несет их дальше, раздавая всем, кто в этом нуждается.

    В «Горе мертвого короля» вероломство, повлекшее за собой еще одно предательство, оканчивается гибелью славного королевского рода. И одиночеством предателя. Душу нельзя терять, какими бы ни были для этого рациональные основания, иначе — холод пустоты, серое адское существование. Тот, кого предали же — спасается любовью. И теплом родного очага.

    Вообще, семья, родной дом, теплые воспоминания детства играют в книгах Мурлева огромную роль. Без светлых моментов взросления, даже порой еле вспоминаемых, не будет человеку хорошо. Он не переживет никакой потери. И уж тем более не застрахован он от потери души.  

    И в «Битве», и в «Горе» герои переживают состояние войны. Вполне себе реальной войны — с кровью, ужасами, абсурдом. Но еще они переживают смятение внутри самих себя, постоянно меняются. Идут к своему сказочному финалу по вымышленным странам и местностям, в очертаниях которых читатель все равно замечает что-то свое, родное: будь то картина зимнего неба или схема улиц, расположение мебели в комнате или отблеск огня в печи…

    Чем захватывают книги Жан-Клода Мурлева, писателя и педагога? Отсутствием мертвой назидательности и наличием захватывающего сюжета? Безусловно. Еще в его книгах живут замечательные герои, которые с каждой страницей становятся все роднее и понятнее читателю — он может отыскать в них себя: себя прежнего или себя будущего.

    Читая романы французского сказочника-реалиста, ты словно чувствуешь в себе ребенка — того самого, которого нужно найти. Ребенка, который живет в сказке, но не боится настоящих потерь.

    Вставить в блог

    Жан-Клод Мурлева: Сказки с привкусом настоящих потерь

    Жан-Клод Мурлева: Сказки с привкусом настоящих потерь

    20 июня 2012
    Поддержи «Татьянин день»
    Друзья, мы работаем и развиваемся благодаря средствам, которые жертвуете вы.

    Поддержите нас!
    Пожертвования осуществляются через платёжный сервис CloudPayments.

    Яндекс цитирования Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru