rss
    Версия для печати

    Православная Финляндия: Новый Валаам (Ч.1)

    Когда монахи в силу тех или иных причин покидают свой монастырь, они все равно несут с собой духовные сокровища его традиции, и где бы им ни пришлось остановиться потом, это место обязательно освятится их подвижничеством и молитвой. Более того, в результате может получиться единственная православная святыня на всю страну.
    Именно так произошло с ушедшей в Финляндию братией Ладожского Валаама - ей было суждено основать на чужой земле Новый Валаам, который, несмотря на смену поколений, юрисдикции, календаря и богослужебного языка, остается полноправным наследником Валаамской святости и светочем Православия в лютеранской стране. 

    Новый Валаам встретил проливным дождем, который весь день то прекращался, то начинался снова, и в небе не было полутонов - или чистейшая голубизна с сияющим солнцем, или черные тучи. От автобусной остановки к монастырским постройкам ведет еловая аллея, везде стоят указатели на финском и английском. Это как-то странно напоминает музей-усадьбу или турецкий отель, особенно табличка "Reception" диссонирует с понятием о том, что здесь вообще-то монастырь. Но он и существует почти исключительно за счет туристов и паломников (которых в год сюда приезжает около 150 тысяч), поэтому для них здесь все сделано с максимально возможным в данном случае удобством. На территории монастыря наличествует три вида проживания для гостей: отель, студенческое общежитие (для учащихся народного училища, о котором ниже) и гостиница, самый дешевый и непритязательный вариант. В последнем, в целях экономии, я и разместился. Здание изначально являлось конюшней, потом братским корпусом, и уже в совсем недавние времена было специально перестроено. Все до сих пор деревянное. Двери выглядят так антикварно, что как будто с XIX века сохранились, только новыми замками обзавелись. Бревенчатые стены, над входом и на лестничной площадке иконы, как и в каждом (далеко не самом просторном) номере. На столе у кровати - молитвослов и Библия на финском, пара детских православных книжек, в том числе житие Сергия Радонежского (почему-то перевод с английского). В общем, обстановка приближена к келейной, все сделано с популярным нынче эффектом погружения - в данном случае в мистику монашеской жизни. Даже рекламные проспекты Валаама делают акцент на призывах к отдыху от городской суеты в неспешности и безмятежности монастыря.

    Разместившись, иду знакомиться с территорией. Все очень скромно - если не считать жилых и хозяйственных построек, то остаются лишь главный храм, старая деревянная церковь, трапезная (точнее, «Трапеза» - столовая для посетителей, монахи трапезничают в отдельном помещении), сувенирный магазин «Туохус» (tuohus, «церковная свеча») и культурный центр (с залом для выставок, библиотекой, конференц-залом и центром реставрации икон), здание Валаамской светской православной академии.  Все это никак не отгорожено от внешнего мира - бежит дорога, вокруг леса и озера, и вот вдруг появляются постройки монастыря. Библиотека монастыря открыта для посетителей, можно на две недели взять книгу домой. Особенно хорош, разумеется, отдел богословия, но и по всем остальным областям знания набор неплохой, много русскоязычных изданий (особенно почему-то альбомов по искусству), а в ящике с книгами, которые можно забирать бесплатно, лежали пять номеров «Журнала Московской патриархии» за 1986 год. Особенно ценную часть собрания составляют книги, вывезенные монахами из старых монастырей - в самом Валааме хранится около 5 тысяч книг из этой богатейшей коллекции и обширные архивные материалы (среди которых чертежи и документация старой  обители на Ладоге, на основе которых был восстановлен русский Валаам), остальные же 15 тысяч томов находятся в книжном собрании Славянского фонда Хельсинкского университета. А в одном здании с библиотекой расположен Центр по консервации и реставрации икон. Он был построен финским правительством и оснащен по последнему слову техники - о подробностях оставалось только догадываться, свободный доступ посетителей туда запрещен.

    Музей монастыря представляет реликвии его истории - в общем и целом, это та часть старовалаамского наследия, которая не попала в музей в Куопио.

    Как известно, остров Валаам на Ладожском озере с 1811 по 1917 входил в состав Финляндского княжества Российской империи. Революция 1917 года привела к тому, что острова вошли в состав вновь образованной Финляндии, и Валаамская обитель оказалась в ведении Финляндской Православной Церкви, ставшей в 1921 году автономной и через два года под давлением правительства перешедшей в юрисдикцию Константинопольского Патриархата. С 1925 года в Валааме стали проводиться службы на финском языке, братия была вынуждена перейти на новое (григорианское) летоисчисление, а сами острова основательно были укреплены в военно-инженерном отношении. Во время советско-финской войны 1939-1940 гг.  монастырь попал в зону боевых действий и монахи, принявшие к тому времени финское подданство, покинули острова, увезя с собою всё ценное, включая иконы, утварь, колокола, библиотеку и архив. Они осели в местечке Хейнявеси в Финляндии, в усадьбе Папинниеми, которую выкупили у прежних хозяев. Еще перед покупкой, когда монахи осматривали постройки, в одной из комнат неожиданно обнаружили икону преподобных валаамских чудотворцев Сергия и Германа. Хозяева поместья были лютеране, и никто не мог объяснить, как попала туда православная икона. Монахи увидели в этом событии чудесное указание самих валаамских святых.  Так возник монастырь, получивший название «Новый Валаам». Поначалу не было у монастыря даже храма. Церковь устроили в старом ветхом сарае (который сейчас и восстановлен на территории монастыря как «старая церковь», имеющая скорее музейную ценность). По указанию духовника монастыря иеромонаха Ефрема был сделан иконостас, и начались службы. По окончании Великой Отечественной войны данный монастырь был присоединён к Московской епархии, но экономически остался в подчинении финской православной церкви. В 1957 году в Финляндию приехал митрополит Коломенский и Крутицкий Николай и заявил, что Русская церковь возвращает Валаам Православной Церкви Финляндии.  В 1950-60е годы картина монастырских дел была печальной. Количество монахов год от года уменьшалось. Старцы, пришедшие в монастырь еще до революции, стали немощны. Некому было вести сельскохозяйственные работы, и пришлось продать коров. Некому было петь в церкви во время богослужений. Имущество, привезенное с ладожского Валаама, раздаривалось и, возможно, распродавалось. Например, на Валааме была вторая в России по значению нумизматическая коллекция, следов ее после эвакуации не обнаружено. Монастырским имуществом щедро делились с финскими православными приходами. Наверное, нет в Финляндии ни одной православной церкви, в которой не было бы чего-либо привезенного с Валаама (взять хотя бы колокола - двенадцать из них до сих пор в монастыре, а остальные благовествуют по всей стране, в том числе и с лютеранских колоколен). В 1977г.  в монастыре прекратились службы на русском языке, в 1983 умер последний русский монах. Однако не умерла сама обитель, в нее пришли молодые православные финны. В том же 1977 году был возведен новый главный храм, который является центром монастырской богослужебной жизни до сих пор.

    Возрождение православной веры на финской почве - особая тема. Отчасти оно было связано с идейными и религиозными исканиями разочаровавшейся молодежи, в какой-то степени и с проповедью русского православия в эмиграции в Западной Европе, но были в Финляндии и свои традиции, сложившиеся за века до попадания страны в состав Российской империи и еще более древние, чем лютеранство. И как большинство верующих происходит из исконно православных карело-финских или русско-финских семей (причем зачастую мать и отец со всеми своими семьями принадлежат к разным христианским конфессиям), так и среди монахов типичной является история нынешнего настоятеля Валаамского монастыря, архимандрита Сергия:

    - В миру мое имя Юрьё Райаполви. Мои бабушка и дедушка были еще Гордеевы, но тогда все шведские и русские фамилии переводились на финский, так и они; но православную веру сохранили. Они жили в той части Карелии, которая перешла к Советскому Союзу после Зимней войны - мои предки там жили несколько столетий. Я родился в деревне Вииниярви, что в 40 км отсюда. Там есть православная церковь, которой уже 500 лет, очень древние и прочные православные традиции. Там меня еще в месячном возрасте окрестили, я воспитан в православии. Служил в армии, учился в духовной семинарии в Куопио (сегодня она - часть университета Йоэнсуу), потом получил степень в теологии. Пришел в монастырь 18 лет назад, из них 11 я архимандрит и настоятель.

    Продолжение следует...

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Вставить в блог

    Поддержи «Татьянин день»
    Друзья, мы работаем и развиваемся благодаря средствам, которые жертвуете вы.

    Поддержите нас!
    Пожертвования осуществляются через платёжный сервис CloudPayments.

    Яндекс цитирования Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru